Михаил Дряшин (dryashin) wrote,
Михаил Дряшин
dryashin

Category:

Кодекс чести

— Подхожу к остановке автобуса, там стоит приличная пожилая женщина, по виду наша. Я вежливо спрашиваю — давно ли нет автобуса? А она мне отвечает по-русски: "Я не говорю на вашем свинячьем языке".
 ...Ну, приятель мой — человек остроумный, язвительный, за словом в карман не лезет. В первую минуту он, конечно, обалдел от такого неожиданного хамства, потом говорит:
 — Мадам, это же прекрасно! Вот я сейчас называю вас "старой блядью", а вы — ну ничего не понимаете!

Дина Рубина
Майн пиджак ин вайсе клетка...


Как сказал кто-то из классиков, хлеб эмигранта горек. Ты чужой. А как хочется быть своим! Хоть на йоту, хоть на чуть-чуть.
Это они, хозяева, могут смотреть на нашего брата равнодушно или даже совсем не замечать. Они могут. Для них, что Россия, что Польша, что Армения. Да и не задумываются они об этом. Для того, чтобы задуматься, надо хотя бы географию выучить. А зачем?
Максимум, что подумает абориген, - традиционное: «понаехали тут…», ну с работы выжить попытается, да и то не каждый, ну и всё. Не более.
Зато мы-то друг друга издалека чувствуем. И, как правило, тем самым местом, спинным мозгом то есть.
Для нашего брата деньги, может, и не главное. Главное честь не посрамить. Это еще с русского офицерства началось. В крови он у нас – кодекс чести. А что в том кодексе главное? Да чтоб позора не было. Если позор, то всё. Хоть стреляйся.
Приходят, например, две русскоязычные дамы в магазин за шмоткой. И вот неудача, продавщица тоже русскоговорящая попадается. Даже две.
На каком языке надо с ними изъясняться, с продавщицами то есть? Правильно, на иврите. Даже если они тебе вопросы по-русски задают, мол, какой у вас размер или какой фасон предпочитаете, всё равно на иврите отвечать надо. Потому как по-русски – срам один. Прямо хоть сквозь землю от стыда, когда по-русски.
Или, допустим, израильтяне кругом, а ты соотечественников встретил. Ну не то, чтоб родственников, а так, знакомых. Что делать нужно? Совершенно верно, не узнать и в упор не увидеть. Потому как стыдно.
А вот если знакомые из коренных образовались, тогда само собой, и разговору нет, можно и вылизать прилюдно. Позора тут нет, напротив, одно удовольствие.
А еще русский забыть надо непременно, и чем скорее, тем лучше. А если не забывается, то с акцентом говорить можно. Как, например, телефонные барышни из компаний, работающих с русскоязычными клиентами. Иногда, правда, проколы бывают. Когда с акцента срываешься и чесать начинаешь на родном чисто. Но такие вещи, конечно, пресекать надо на корню. Стыдно ведь.
Опять же бывает, что русский сам собой всплывает в какой-нибудь экстремальной ситуации. Очередь, например, а кто-то без нее. Вперед тебя прется, сволочь. Русский как-то сам возникает. Потом, правда, неудобно перед окружающими русскоязычными. Для того, чтобы такой конфуз на «нет» свести, требуется перейти сначала на ломанный русский, а потом и на иврит опять. Если быстро сделать, никто и не заметит.
А то, что «г» малороссийское в ивритской речи звучит, или ширина физиономии на порядок превосходит ее высоту, что носик вздернутый и прическа химическая, ярким золотым ткацким пучком, то - неважно. Красота – великая сила.
А еще что главное для нашего брата? Счастья не лишиться. Счастье оно в чем? В труде. И чем меньше получаешь и тяжелее работаешь, тем счастья больше. И нельзя к этому счастью оглоедов подпускать. Местных можно. Правда, не идут они почему-то. А вот «своих» ни за что. За счастье бороться надо что есть мочи. Тут все средства хороши, чтобы радость от посягательств отстоять. Перво-наперво, конечно, до начальницы или начальника всю правду донести. А то она-он в блаженном неведении пребывает. Дальше – по мелочи. Иногда и кнопка на стуле не лишняя. Потому как понаехали тут на нашу гарну израильщину всякие. Если мы ее не отстоим, тогда кто ж?

Tags: записки ротозея
Subscribe

  • (no subject)

    Наглядной иллюстрацией кота Шредингера является стандартная игра Сапёр. Ибо конфигурация минного поля определяется в ответ на первый ход игрока.…

  • (no subject)

    Когда огласят уже текущий уровень смертности? Не отношение умерших к могущим умереть или не умереть, т.е. к инфицированным, а к числу…

  • (no subject)

    Всегда казалось, что уровень смертности какого-либо заболевания это отношение числа умерших к числу выздоровевших, а не отношение числа умерших к…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments